Los poemas inefables

Este gajo de flores humildes, Nacidas en el erial de mi alma; Este haz de luces, Que Dios encendió en mi corazón, Lo coloco reverente a los pies de la adorada viejecita, Quien, al darme la vida. Puso en mí elevados pensamientos y dulces enseñanzas. La madre es la más alta culminación del amor humano...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Rubio Vásquez, Nicolás (author)
Μορφή: book
Γλώσσα:esp
Έκδοση: 1938
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://repositorio.casadelacultura.gob.ec/handle/34000/226
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
_version_ 1840053608791408640
author Rubio Vásquez, Nicolás
author_facet Rubio Vásquez, Nicolás
author_role author
collection Repositorio Biblioteca Digital CCE
dc.creator.none.fl_str_mv Rubio Vásquez, Nicolás
dc.date.none.fl_str_mv 1938
2014-10-02T16:27:47Z
2014-10-02T16:27:47Z
dc.format.none.fl_str_mv 47 p. / 16 cm.
application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv Rubio Vásquez, Nicolás (1938). Los poemas inefables. Imprenta Escolar. Ambato. 47 p. / 16 cm.
FER1L004535
http://repositorio.casadelacultura.gob.ec/handle/34000/226
dc.language.none.fl_str_mv esp
dc.publisher.none.fl_str_mv Ambato: Imprenta Escolar
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Biblioteca Digital CCE
instname:Biblioteca Digital CCE
instacron:CCEBC
dc.subject.none.fl_str_mv PUEBLO ECUATORIANO
POESÍA ECUATORIANA
HISTORIAS DEL ECUADOR
ENSAYOS LITERARIOS
dc.title.none.fl_str_mv Los poemas inefables
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/book
description Este gajo de flores humildes, Nacidas en el erial de mi alma; Este haz de luces, Que Dios encendió en mi corazón, Lo coloco reverente a los pies de la adorada viejecita, Quien, al darme la vida. Puso en mí elevados pensamientos y dulces enseñanzas. La madre es la más alta culminación del amor humano. Ella, en la vida, es el mejor camino para llegar al bien. La única fuente de pureza donde podemos abrevar nuestros dolores y esperanzas. Sólo sus enseñanzas, sólo su sacrificio pueden librar al mundo de los males de las guerras. Confiemos los hombres, en su misión providencial sobre la Tierra! Madre: Para tí hizo Dios el trino de las aves. El susurro melodioso de la brisa. El parloteo inexpresable de los arroyuelos. Para tí, madre, para llenar tu voz, de todas las bondades de la creación. Para tí, los amaneceres se tiñeron de luces inefables. El cielo azul y alto, en plenitud de sol. La alada armonía de todas las músicas. El corazón apasionado y suspirante, goloso de sentirte...
eu_rights_str_mv openAccess
format book
id CCEBC_1e3bd5fbbb96f6150f0aee2b85f1407e
identifier_str_mv Rubio Vásquez, Nicolás (1938). Los poemas inefables. Imprenta Escolar. Ambato. 47 p. / 16 cm.
FER1L004535
instacron_str CCEBC
institution CCEBC
instname_str Biblioteca Digital CCE
language esp
network_acronym_str CCEBC
network_name_str Repositorio Biblioteca Digital CCE
oai_identifier_str oai:repositorio.casadelacultura.gob.ec:34000/226
publishDate 1938
publisher.none.fl_str_mv Ambato: Imprenta Escolar
reponame_str Repositorio Biblioteca Digital CCE
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Biblioteca Digital CCE - Biblioteca Digital CCE
repository_id_str 0
spelling Los poemas inefablesRubio Vásquez, NicolásPUEBLO ECUATORIANOPOESÍA ECUATORIANAHISTORIAS DEL ECUADORENSAYOS LITERARIOSEste gajo de flores humildes, Nacidas en el erial de mi alma; Este haz de luces, Que Dios encendió en mi corazón, Lo coloco reverente a los pies de la adorada viejecita, Quien, al darme la vida. Puso en mí elevados pensamientos y dulces enseñanzas. La madre es la más alta culminación del amor humano. Ella, en la vida, es el mejor camino para llegar al bien. La única fuente de pureza donde podemos abrevar nuestros dolores y esperanzas. Sólo sus enseñanzas, sólo su sacrificio pueden librar al mundo de los males de las guerras. Confiemos los hombres, en su misión providencial sobre la Tierra! Madre: Para tí hizo Dios el trino de las aves. El susurro melodioso de la brisa. El parloteo inexpresable de los arroyuelos. Para tí, madre, para llenar tu voz, de todas las bondades de la creación. Para tí, los amaneceres se tiñeron de luces inefables. El cielo azul y alto, en plenitud de sol. La alada armonía de todas las músicas. El corazón apasionado y suspirante, goloso de sentirte...Ambato: Imprenta Escolar2014-10-02T16:27:47Z2014-10-02T16:27:47Z1938info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/book47 p. / 16 cm.application/pdfRubio Vásquez, Nicolás (1938). Los poemas inefables. Imprenta Escolar. Ambato. 47 p. / 16 cm.FER1L004535http://repositorio.casadelacultura.gob.ec/handle/34000/226espinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Biblioteca Digital CCEinstname:Biblioteca Digital CCEinstacron:CCEBC2015-03-30T12:49:03Zoai:repositorio.casadelacultura.gob.ec:34000/226Institucionalhttp://repositorio.casadelacultura.gob.ec/Organismo científico-tecnológicohttp://repositorio.casadelacultura.gob.ec/..Ecuador...opendoar:02015-03-30T12:49:03Repositorio Biblioteca Digital CCE - Biblioteca Digital CCEfalse
spellingShingle Los poemas inefables
Rubio Vásquez, Nicolás
PUEBLO ECUATORIANO
POESÍA ECUATORIANA
HISTORIAS DEL ECUADOR
ENSAYOS LITERARIOS
status_str publishedVersion
title Los poemas inefables
title_full Los poemas inefables
title_fullStr Los poemas inefables
title_full_unstemmed Los poemas inefables
title_short Los poemas inefables
title_sort Los poemas inefables
topic PUEBLO ECUATORIANO
POESÍA ECUATORIANA
HISTORIAS DEL ECUADOR
ENSAYOS LITERARIOS
url http://repositorio.casadelacultura.gob.ec/handle/34000/226