Poema Olvidado

No digan que no hay savia en tus entrañas; y que no sientes palpitar la vida: siendo asi no brotaras espadañas, ni vivieras de líquenes, florida. Ah! quien te auscultó a tí para creerte ó muerta o insensible, piedra mía; corazón de los campos, nadie advierte que estás la,tiendo cual mi entraña fría...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Cordero, Luis (author)
Format: book
Sprache:esp
Veröffentlicht: 1950
Schlagworte:
Online Zugang:http://repositorio.casadelacultura.gob.ec/handle/34000/796
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!