Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.

En la actualidad, la falta de un sistema de traducción limita la comunicación y el aprendizaje de las personas no hablantes en diferentes ámbitos. Se hace evidente la necesidad de desarrollar e implementar soluciones tecnológicas, por lo tanto, el diseño e implementación de un Sistema de Traducción...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Cusme Quintanilla, Medelin Lisset (author)
Formato: bachelorThesis
Idioma:spa
Publicado em: 2024
Assuntos:
Acesso em linha:https://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/21433
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
_version_ 1863420498711412736
author Cusme Quintanilla, Medelin Lisset
author_facet Cusme Quintanilla, Medelin Lisset
author_role author
collection Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
dc.contributor.none.fl_str_mv Ribadeneira Ramirez, Jefferson Alexander
Zúñiga Lema, Lourdes del Carmen
dc.creator.none.fl_str_mv Cusme Quintanilla, Medelin Lisset
dc.date.none.fl_str_mv 2024-06-10T22:10:09Z
2024-04-15
2026-04-23T23:00:49Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv Cusme Quintanilla, Medelin Lisset. (2024). Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial. Escuela Superior Politécnica de Chimborazo. Riobamba.
https://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/21433
dc.language.none.fl_str_mv spa
dc.publisher.none.fl_str_mv Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
dc.relation.none.fl_str_mv UDCTFIYE;98T00432
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
instname:Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
instacron:ESPOCH
dc.subject.none.fl_str_mv SISTEMA DE TRADUCCIÓN
LENGUAJE DE SEÑAS NATURAL
DACTILOLÓGICO
VISIÓN ARTIFICIAL
MEDIAPIPE
CONDICIONES LUMÍNICAS
dc.title.none.fl_str_mv Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
description En la actualidad, la falta de un sistema de traducción limita la comunicación y el aprendizaje de las personas no hablantes en diferentes ámbitos. Se hace evidente la necesidad de desarrollar e implementar soluciones tecnológicas, por lo tanto, el diseño e implementación de un Sistema de Traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial se plantea como una solución. La metodología implementada tuvo un enfoque cualitativo y cuantitativo, se utilizó Mediapipe, que es una biblioteca que facilita la detección, seguimiento y reconocimiento de la mano a partir de fotogramas para obtener información sobre 21 puntos de referencia de la mano (coordenadas X, Y e Z) que corresponden a las falanges y nudillos. La población de estudio fueron los estudiantes y docentes de la Unidad Educativa Especializada sordos de Chimborazo, siendo fundamental la aplicación de una investigación documental y de campo para obtener información de la correcta articulación del alfabeto dactilográfico ecuatoriano. Los resultados obtenidos de la matriz de confusión confirman la eficiencia en cuanto a rendimiento del sistema de traducción dando un desempeño general del 100%. El Sistema fue evaluado en diferentes condiciones lumínicas, en condiciones óptimas (más de 1000 lux), se logra una detección del 100% de los gestos. En condiciones moderadas (100 a 900 lux), la precisión se mantiene alta con un 94% de detección. Incluso en condiciones de baja luminosidad (menos de 100 lux), el sistema conserva una buena capacidad de detección con un 88%. Su alta precisión y confiabilidad en la detección de gestos les permite interactuar con fluidez y seguridad en diversos contextos, desde conversaciones casuales hasta entornos académicos y profesionales.
eu_rights_str_mv openAccess
format bachelorThesis
id ESPOCH_7f35c181bd283a4ddb569bdced0d6227
identifier_str_mv Cusme Quintanilla, Medelin Lisset. (2024). Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial. Escuela Superior Politécnica de Chimborazo. Riobamba.
instacron_str ESPOCH
institution ESPOCH
instname_str Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
language spa
network_acronym_str ESPOCH
network_name_str Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
oai_identifier_str oai:dspace.espoch.edu.ec:123456789/21433
publishDate 2024
publisher.none.fl_str_mv Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
reponame_str Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazo - Escuela Superior Politécnica de Chimborazo
repository_id_str 1750
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/
spelling Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.Cusme Quintanilla, Medelin LissetSISTEMA DE TRADUCCIÓNLENGUAJE DE SEÑAS NATURALDACTILOLÓGICOVISIÓN ARTIFICIALMEDIAPIPECONDICIONES LUMÍNICASEn la actualidad, la falta de un sistema de traducción limita la comunicación y el aprendizaje de las personas no hablantes en diferentes ámbitos. Se hace evidente la necesidad de desarrollar e implementar soluciones tecnológicas, por lo tanto, el diseño e implementación de un Sistema de Traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial se plantea como una solución. La metodología implementada tuvo un enfoque cualitativo y cuantitativo, se utilizó Mediapipe, que es una biblioteca que facilita la detección, seguimiento y reconocimiento de la mano a partir de fotogramas para obtener información sobre 21 puntos de referencia de la mano (coordenadas X, Y e Z) que corresponden a las falanges y nudillos. La población de estudio fueron los estudiantes y docentes de la Unidad Educativa Especializada sordos de Chimborazo, siendo fundamental la aplicación de una investigación documental y de campo para obtener información de la correcta articulación del alfabeto dactilográfico ecuatoriano. Los resultados obtenidos de la matriz de confusión confirman la eficiencia en cuanto a rendimiento del sistema de traducción dando un desempeño general del 100%. El Sistema fue evaluado en diferentes condiciones lumínicas, en condiciones óptimas (más de 1000 lux), se logra una detección del 100% de los gestos. En condiciones moderadas (100 a 900 lux), la precisión se mantiene alta con un 94% de detección. Incluso en condiciones de baja luminosidad (menos de 100 lux), el sistema conserva una buena capacidad de detección con un 88%. Su alta precisión y confiabilidad en la detección de gestos les permite interactuar con fluidez y seguridad en diversos contextos, desde conversaciones casuales hasta entornos académicos y profesionales.The lack of a translation system is a barrier to communication and learning for non-speakers across various domains. Therefore, it is essential to develop and implement technological solutions. This paper proposes to design and implement a System for Translation from fingerspelling sign language to written natural language for non-speakers using computer vision. Both quantitative and qualitative approaches were employed in the methodology. The study used Mediapipe, a library that facilitates hand detection, tracking, and recognition from data structures to obtain information about 21 hand landmarks. The study population comprised students and teachers from the Specialized Deaf School of Chimborazo, and documentary and field research were conducted to gather information on the correct articulation of the Ecuadorian fingerspelling alphabet. The confusion data confirmed the system’s efficiency, achieving a performance of 100%. The system was evaluated under different lighting conditions, yielding 100% gesture detection in optimal conditions (over 1000 lux). Under moderate lighting conditions (100 to 900 lux), precision remains high at a 94% detection rate. Even under low-light conditions (less than 100 lux), the system maintains good detection capability with an 88% accuracy rate. Its high precision and reliability in gesture detection enable fluent and secure interaction across various contexts, from casual conversations to academic and professional environments.Escuela Superior Politécnica de ChimborazoRibadeneira Ramirez, Jefferson AlexanderZúñiga Lema, Lourdes del Carmen2024-06-10T22:10:09Z2026-04-23T23:00:49Z2024-04-15info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfCusme Quintanilla, Medelin Lisset. (2024). Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial. Escuela Superior Politécnica de Chimborazo. Riobamba.https://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/21433spaUDCTFIYE;98T00432info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/reponame:Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazoinstname:Escuela Superior Politécnica de Chimborazoinstacron:ESPOCH2026-04-23T23:00:49Zoai:dspace.espoch.edu.ec:123456789/21433Institucionalhttp://dspace.espoch.edu.ec/Universidad públicahttps://www.espoch.edu.ec/es/http://dspace.espoch.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:17502026-04-23T23:00:49Repositorio Escuela Superior Politécnica de Chimborazo - Escuela Superior Politécnica de Chimborazofalse
spellingShingle Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
Cusme Quintanilla, Medelin Lisset
SISTEMA DE TRADUCCIÓN
LENGUAJE DE SEÑAS NATURAL
DACTILOLÓGICO
VISIÓN ARTIFICIAL
MEDIAPIPE
CONDICIONES LUMÍNICAS
status_str publishedVersion
title Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
title_full Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
title_fullStr Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
title_full_unstemmed Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
title_short Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
title_sort Diseño e implementación de un sistema de traducción de lenguaje de señas dactilológico a lenguaje natural escrito para personas no hablantes mediante visión artificial.
topic SISTEMA DE TRADUCCIÓN
LENGUAJE DE SEÑAS NATURAL
DACTILOLÓGICO
VISIÓN ARTIFICIAL
MEDIAPIPE
CONDICIONES LUMÍNICAS
url https://dspace.espoch.edu.ec/handle/123456789/21433