“Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción

Traducir un enunciado de una lengua a otra es siempre un ejercicio esclarecedor. Una breve historia de los humanos, en este caso la de los Achuar, tiene el sentido de un relato condensado de una trayectoria colectiva. En la tradición oral Achuar, los relatos concernientes al pasado, se constituyen e...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Taylor, Anne Christine (author)
Format: article
Idioma:spa
Publicat: 2021
Matèries:
Accés en línia:http://hdl.handle.net/10469/18031
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1859050762147987456
author Taylor, Anne Christine
author_facet Taylor, Anne Christine
author_role author
collection Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
dc.creator.none.fl_str_mv Taylor, Anne Christine
dc.date.none.fl_str_mv 2021-08
2022-03-22T16:23:58Z
2022-03-22T16:23:58Z
dc.format.none.fl_str_mv p. 127-135
application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv Taylor, Anne Christine. 2021. “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción. Ecuador Debate, 113: 127-135.
2528-7761
http://hdl.handle.net/10469/18031
dc.language.none.fl_str_mv spa
dc.publisher.none.fl_str_mv Quito, Ecuador : CAAP
dc.rights.none.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
instname:Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
instacron:FLACSO
dc.subject.none.fl_str_mv INDÍGENAS
HISTORIA
DESARROLLO
CULTURA
AMAZONÍA
dc.title.none.fl_str_mv “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/article
description Traducir un enunciado de una lengua a otra es siempre un ejercicio esclarecedor. Una breve historia de los humanos, en este caso la de los Achuar, tiene el sentido de un relato condensado de una trayectoria colectiva. En la tradición oral Achuar, los relatos concernientes al pasado, se constituyen en tres registros discursivos diferentes; un relato en el que está implícito el sufrimiento inducido por el sometimiento a la sociedad nacional, una experiencia de un cambio no deseado. El ensayo de traducción -hacia el Achuar-, con el que se titula este artículo, produciría algo así como “una historia de otrora”, contada por gente no indígena: los humanos.
eu_rights_str_mv openAccess
format article
id FLACSO_5fd82ebbc6932387d4334ec07bce1bb7
identifier_str_mv Taylor, Anne Christine. 2021. “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción. Ecuador Debate, 113: 127-135.
2528-7761
instacron_str FLACSO
institution FLACSO
instname_str Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
language spa
network_acronym_str FLACSO
network_name_str Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
oai_identifier_str oai:repositorio.flacsoandes.edu.ec:10469/18031
publishDate 2021
publisher.none.fl_str_mv Quito, Ecuador : CAAP
reponame_str Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales - Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
repository_id_str 1557
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/
spelling “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducciónTaylor, Anne ChristineINDÍGENASHISTORIADESARROLLOCULTURAAMAZONÍATraducir un enunciado de una lengua a otra es siempre un ejercicio esclarecedor. Una breve historia de los humanos, en este caso la de los Achuar, tiene el sentido de un relato condensado de una trayectoria colectiva. En la tradición oral Achuar, los relatos concernientes al pasado, se constituyen en tres registros discursivos diferentes; un relato en el que está implícito el sufrimiento inducido por el sometimiento a la sociedad nacional, una experiencia de un cambio no deseado. El ensayo de traducción -hacia el Achuar-, con el que se titula este artículo, produciría algo así como “una historia de otrora”, contada por gente no indígena: los humanos.Quito, Ecuador : CAAP2021-082022-03-22T16:23:58Z2022-03-22T16:23:58Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlep. 127-135application/pdfTaylor, Anne Christine. 2021. “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción. Ecuador Debate, 113: 127-135.2528-7761http://hdl.handle.net/10469/18031spaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuadorhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Socialesinstname:Facultad Latinoamericana de Ciencias Socialesinstacron:FLACSO2025-10-30T16:44:01Zoai:repositorio.flacsoandes.edu.ec:10469/18031Institucionalhttps://repositorio.flacsoandes.edu.ec/Institución privadahttps://www.flacso.edu.ec/https://repositorio.flacsoandes.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:15572025-10-30T16:44:01Repositorio Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales - Facultad Latinoamericana de Ciencias Socialesfalse
spellingShingle “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
Taylor, Anne Christine
INDÍGENAS
HISTORIA
DESARROLLO
CULTURA
AMAZONÍA
status_str publishedVersion
title “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
title_full “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
title_fullStr “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
title_full_unstemmed “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
title_short “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
title_sort “Una breve historia de los humanos”. Pequeño ejercicio de traducción
topic INDÍGENAS
HISTORIA
DESARROLLO
CULTURA
AMAZONÍA
url http://hdl.handle.net/10469/18031