Lenguaje científico y divulgación
A los problemas de expresión –despreocupación, ignorancia, permanente cambio en el lenguaje etc.- se suman en el ejercicio de la divulgación científica, otros propios de los lenguajes especializados de las ciencias y las técnicas. Son muchas las cuestiones. Aquí solo puedo resumirlas. La didáctica d...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | article |
Ngôn ngữ: | spa |
Được phát hành: |
1997
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://hdl.handle.net/10469/12919 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Tóm tắt: | A los problemas de expresión –despreocupación, ignorancia, permanente cambio en el lenguaje etc.- se suman en el ejercicio de la divulgación científica, otros propios de los lenguajes especializados de las ciencias y las técnicas. Son muchas las cuestiones. Aquí solo puedo resumirlas. La didáctica del periodismo científico ha crecido tanto en los últimos años que ya no cabe en un solo trabajo y es necesario condensar, si se quiere ofrecer una panorámica de alguna validez. En la reunión de academias sobre "El lenguaje y los medios de comunicación" se adoptaron unas conclusiones. Cito las que se refieren a nuestro tema: sugerir a todas las academias la conveniencia de que, junto a los creadores literarios y los técnicos del idioma, figure una proporción adecuada de especialistas en diferentes áreas de la ciencia y la técnica; constitución de un grupo de expertos en el seno de cada una de las academias, integrada por técnicos del idioma y de la ciencia, que llevará a cabo la coordinación del trabajo terminológico en este campo. La Real Academia Española, y algunas de América, han introducido desde hace tiempo estas iniciativas y Rafael AIvarado recuerda que pertenece a la Comisión de Vocabulario Científico desde 1973, mucho antes de su ingreso como académico de número, en 1982. |
---|