El análisis textual como herramienta en la traducción del francés al inglés del primer capítulo 'Salcedo nous attend' del libro 'Femmes en chemin avec le peuple des andes' de Jacqueline Louvigné y Marie Therese Grimault
Femmes en Chemin avec le Peuple des Andes' es un libro de Jacqueline Louvigné y Marie Thérèse Grimault, dos monjas seglares de la comunidad de St. Charles de Mechun-Sur-Yèvre de Francia, donde narran en francés sus vidas durante los 28 años que vivieron en Ecuador. El libro dividido en siete ca...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | bachelorThesis |
| Published: |
2012
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23105 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Femmes en Chemin avec le Peuple des Andes' es un libro de Jacqueline Louvigné y Marie Thérèse Grimault, dos monjas seglares de la comunidad de St. Charles de Mechun-Sur-Yèvre de Francia, donde narran en francés sus vidas durante los 28 años que vivieron en Ecuador. El libro dividido en siete capítulos narra las anécdotas y experiencias de estas dos monjas cuando vivieron junto a las comunidades campesinas del pueblo de Salcedo, en Paján, en Puebloviejo y con los Montubios, y todas las vivencias en la capital (Quito)... |
|---|