Translation and analysis of salient morphosyntactic structures in Quitenian Spanish in six interviews taken from the project Oficios y Andares
La presente investigación, enmarcada en el estudio de morfología y sintaxis del español y de traducción, realiza un breve análisis morfosintáctico de estructuras representativas del español Quiteño de seis entrevistas del proyecto Oficios y Andares realizado por Mayfe Ortega. Asimismo, este análisis...
Saved in:
| Main Author: | Carrión Ochoa, Nicole Stefania (author) |
|---|---|
| Format: | bachelorThesis |
| Published: |
2023
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23068 |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and analysis of salient morphosyntactic structures in Quitenian Spanish in six interviews taken from the project Oficios y Andares
by: Carrión Ochoa, Nicole Stefania
Published: (2023) -
Translation and analysis of two epera stories
by: Molina Medina, Lucy Carolina
Published: (2012) -
Klaus Mundt (2025). Teaching the Translation of Cultural Items: Pedagogical Theory and Practice
by: Lin, Peiyao
Published: (2026) -
Analysis of the spanish subtitling of the british television show Skins: evaluation and alternative translation
by: Gomezjurado Avila, Diego Alberto
Published: (2014) -
Traducción y análisis del habla de los afroesmeraldeños en base del documental ¿Sospechosos?
by: Carrillo Hernández, María Cristina
Published: (2014)