The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey

El propósito del presente estudio es analizar los elementos pragmáticos de cortesía lin güística en la obra Huasipungo de Jorge Icaza y en su versión traducida The Villagers de Bernard Dulsey, título que ha logrado obtener notoriedad en el ámbito internacio nal. Para este efecto se procedió a la rec...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Ginez Ordóñez, Vania Estefanía (author)
Format: bachelorThesis
Wydane: 2019
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23192
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
_version_ 1836825496995758080
author Ginez Ordóñez, Vania Estefanía
author_facet Ginez Ordóñez, Vania Estefanía
author_role author
collection Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuador
dc.contributor.none.fl_str_mv Montero Núñez, Verónica
dc.creator.none.fl_str_mv Ginez Ordóñez, Vania Estefanía
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2023-11-25T14:56:07Z
2023-11-25T14:56:07Z
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv 8905
https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23192
dc.language.none.fl_str_mv en
dc.publisher.none.fl_str_mv PUCE - Quito
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuador
instname:Pontificia Universidad Católica del Ecuador
instacron:PUCE
dc.subject.none.fl_str_mv Pragmática
traducción e interpretación
lingüística
análisis traductológico
análisis pragmático
dc.title.none.fl_str_mv The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
description El propósito del presente estudio es analizar los elementos pragmáticos de cortesía lin güística en la obra Huasipungo de Jorge Icaza y en su versión traducida The Villagers de Bernard Dulsey, título que ha logrado obtener notoriedad en el ámbito internacio nal. Para este efecto se procedió a la recopilación de un corpus con los casos de cortesía de ambas versiones, posteriormente se procedió a clasificar estos casos en cuatro categorías, tomando como modelo el corpus de Domínguez y Mora (1998). Finalmente se procedió al análisis cuantitativo y cualitativo del corpus. Este estudio encontró que hubo varios casos en los que el traductor malinterpretó la intencionalidad de los hablantes y como resultado existe un problema en la traducción, esto se ve reflejado en los resultados del análisis cuantitativo al existir discrepancias en el análisis comparativo de los casos de cortesía y en el cualitativo al estudiar 40 casos individualmente e identificar los problemas de traducción.
eu_rights_str_mv openAccess
format bachelorThesis
id PUCE_ee070c166e5c4a05f1d5d61c49331bb1
identifier_str_mv 8905
instacron_str PUCE
institution PUCE
instname_str Pontificia Universidad Católica del Ecuador
language_invalid_str_mv en
network_acronym_str PUCE
network_name_str Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuador
oai_identifier_str oai:repositorio.puce.edu.ec:123456789/23192
publishDate 2019
publisher.none.fl_str_mv PUCE - Quito
reponame_str Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuador
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuador - Pontificia Universidad Católica del Ecuador
repository_id_str 2180
spelling The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard DulseyGinez Ordóñez, Vania EstefaníaPragmáticatraducción e interpretaciónlingüísticaanálisis traductológicoanálisis pragmáticoEl propósito del presente estudio es analizar los elementos pragmáticos de cortesía lin güística en la obra Huasipungo de Jorge Icaza y en su versión traducida The Villagers de Bernard Dulsey, título que ha logrado obtener notoriedad en el ámbito internacio nal. Para este efecto se procedió a la recopilación de un corpus con los casos de cortesía de ambas versiones, posteriormente se procedió a clasificar estos casos en cuatro categorías, tomando como modelo el corpus de Domínguez y Mora (1998). Finalmente se procedió al análisis cuantitativo y cualitativo del corpus. Este estudio encontró que hubo varios casos en los que el traductor malinterpretó la intencionalidad de los hablantes y como resultado existe un problema en la traducción, esto se ve reflejado en los resultados del análisis cuantitativo al existir discrepancias en el análisis comparativo de los casos de cortesía y en el cualitativo al estudiar 40 casos individualmente e identificar los problemas de traducción.PUCE - QuitoMontero Núñez, Verónica2023-11-25T14:56:07Z2023-11-25T14:56:07Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdf8905https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23192eninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuadorinstname:Pontificia Universidad Católica del Ecuadorinstacron:PUCE2025-05-26T23:58:35Zoai:repositorio.puce.edu.ec:123456789/23192Institucionalhttp://repositorio.puce.edu.ec/Institución privadahttps://www.puce.edu.ec/http://repositorio.puce.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:21802025-07-05T15:27:07.746937Repositorio Pontificia Universidad Católica del Ecuador - Pontificia Universidad Católica del Ecuadortrue
spellingShingle The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
Ginez Ordóñez, Vania Estefanía
Pragmática
traducción e interpretación
lingüística
análisis traductológico
análisis pragmático
status_str publishedVersion
title The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
title_full The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
title_fullStr The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
title_full_unstemmed The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
title_short The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
title_sort The Villagers: Análisis pragmático de la cortesía lingüística en la traducción literaria de Bernard Dulsey
topic Pragmática
traducción e interpretación
lingüística
análisis traductológico
análisis pragmático
url https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23192