Mis recuerdos acerca de Pierre Loti y Francis Jammes: Tradujo del francés, Atanasio Viteri, por su profundo amor a Jammes
Un emotivo testimonio sobre Pierre Loti, escrito por alguien que lo conoció íntimamente y que desea destacar su lado humano más allá de su fama literaria. A través de recuerdos personales y anécdotas, el autor describe a Loti como un hombre complejo, sensible y profundamente bondadoso, cuyo exotismo...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | article |
| ভাষা: | spa |
| প্রকাশিত: |
1954
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://revistadigital.uce.edu.ec/index.php/anales/article/view/9180 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| সংক্ষিপ্ত: | Un emotivo testimonio sobre Pierre Loti, escrito por alguien que lo conoció íntimamente y que desea destacar su lado humano más allá de su fama literaria. A través de recuerdos personales y anécdotas, el autor describe a Loti como un hombre complejo, sensible y profundamente bondadoso, cuyo exotismo y gusto por lo oriental coexistían con una sencillez infantil, una fe cristiana sincera y un amor hacia los humildes. Se contrasta su imagen pública —el viajero, el artista, el militar— con su vida privada llena de ternura familiar, altruismo y búsqueda espiritual. El texto también evoca su relación con Francis Jammes, quien compartía con él una sensibilidad poética y humana |
|---|