Lenguaje científico y divulgación
En el mundo contemporáneo existe una dicotomía entre los científicos y los hombres de letras, éstos últimos apropiados del término "intelectuales"" que no se ajusta a los científicos. Frente a esto se ha planteado una ""tercera cultura"" que aglutine a científicos...
Furkejuvvon:
Váldodahkki: | |
---|---|
Materiálatiipa: | article |
Giella: | spa |
Almmustuhtton: |
1997
|
Fáttát: | |
Liŋkkat: | https://revistachasqui.org/index.php/chasqui/article/view/1118 |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Čoahkkáigeassu: | En el mundo contemporáneo existe una dicotomía entre los científicos y los hombres de letras, éstos últimos apropiados del término "intelectuales"" que no se ajusta a los científicos. Frente a esto se ha planteado una ""tercera cultura"" que aglutine a científicos -incluidos los de las ciencias sociales- y a los intelectuales clásicos u hombres de letras. En esto los medios deben y pueden jugar un rol importante para legitimar a la ciencia como parte inseparable de la cultura. Se impone entonces un mediador entre la ciencia y la sociedad entre los científicos y el público que puedan poner al servicio de la mayoría los conocimientos de las minorías y promover una cultura de la información y una cultura de la ciencia." |
---|