Del papel al celuloide: la adaptación cinematográfica de la novela Las tres ratas, de Alfredo Pareja Diezcanseco

In this essay the author analyzes the way in which the novel Las tres ratas was adapted for screen in 1946; it describes the aspects of the two narratives (literary and film), to determine which elements in the novel were kept in the argentine version, and which were changed or left out. It maintain...

תיאור מלא

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
מחבר ראשי: Schlenker, Alex (author)
פורמט: article
שפה:spa
יצא לאור: 2008
נושאים:
גישה מקוונת:https://revistas.uasb.edu.ec/index.php/kipus/article/view/739
תגים: הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
תיאור
סיכום:In this essay the author analyzes the way in which the novel Las tres ratas was adapted for screen in 1946; it describes the aspects of the two narratives (literary and film), to determine which elements in the novel were kept in the argentine version, and which were changed or left out. It maintains that the film was a faBure in attempting to reconstruct the essence of the novel, principally because it omits a second level of discussion in the novel (approximating the fall of liberalism in Ecuador); additionally, it changes the substance of various characters (the older sister, Ana Luisa's boytriend, or Don Horacio the usurer), whose traits are important as they add to the conflict, tone, and historical environment; finally, the adaptation fails to recreate the atmosphere of failure of the liberal political project, placing the story in a melo-dramatic key.