The semantic range of russian lexical borrowings in korean language

Due to Korean-Russian mutual development there is more interest to Korean and Russian languages from both countries. This leads to the problem of reading authentic texts and translating them. The biggest question is group of non-equivalent vocabulary which has to be translated adequately and accurat...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Ragozina, Sabina (author)
Format: article
Sprache:eng
Veröffentlicht: 2018
Schlagworte:
Online Zugang:http://201.159.222.49/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/678
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
_version_ 1857818855882096640
author Ragozina, Sabina
author_facet Ragozina, Sabina
author_role author
collection Revista Universidad San Gregorio de Portoviejo
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.coverage.none.fl_str_mv


dc.creator.none.fl_str_mv Ragozina, Sabina
dc.date.none.fl_str_mv 2018-09-11
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://201.159.222.49/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/678
10.36097/rsan.v1i23.678
dc.language.none.fl_str_mv eng
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad San Gregorio de Portoviejo
dc.relation.none.fl_str_mv http://201.159.222.49/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/678/8-SABINA
10.36097/rsan.v1i23.678.g344
dc.rights.none.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Revista San Gregorio
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv Revista San Gregorio; Núm. 23 (2018): Revista San Gregorio. SPECIAL EDITION-JULIO 2018; 62-67
2528-7907
1390-7247
10.36097/rsan.v1i23
reponame:Revista Universidad San Gregorio de Portoviejo
instname:Universidad San Gregorio de Portoviejo
instacron:USGP
dc.subject.none.fl_str_mv non-equivalent vocabulary, Korean language, Russian language, Korean studies, semantics, corpus stud
dc.title.none.fl_str_mv The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artículo evaluado por pares

description Due to Korean-Russian mutual development there is more interest to Korean and Russian languages from both countries. This leads to the problem of reading authentic texts and translating them. The biggest question is group of non-equivalent vocabulary which has to be translated adequately and accurately. But first semantic analysis of this group must be given.In this article we will observe semantic range of Russian lexical borrowings which has already came to Korean language. Most of them are culture-oriented or sociopolitical words. Lots of words connected with Soviet period appear even in texts about modern Russia.While making this investigation a lot of attention was paid to National Corpus of Korean Language and Big Dictionary of Standard Korean. Also comparative and descriptive methods were used.The necessity of non-equivalent vocabulary dictionaries is purely obvious due to lack of explanation of Russian borrowings in Korean text. Most of them are given without additional description or they are given with appropriate Korean word. This in sum gives feeling of reduplication or tautologies.
eu_rights_str_mv openAccess
format article
id REVUSGP_08f4bbaeebfee5505945ff7c4beedee5
identifier_str_mv 10.36097/rsan.v1i23.678
instacron_str USGP
institution USGP
instname_str Universidad San Gregorio de Portoviejo
language eng
network_acronym_str REVUSGP
network_name_str Revista Universidad San Gregorio de Portoviejo
oai_identifier_str oai:ojs.revista.sangregorio.edu.ec:article/678
publishDate 2018
publisher.none.fl_str_mv Universidad San Gregorio de Portoviejo
reponame_str Revista Universidad San Gregorio de Portoviejo
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Revista Universidad San Gregorio de Portoviejo - Universidad San Gregorio de Portoviejo
repository_id_str 0
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Revista San Gregorio
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
spelling The semantic range of russian lexical borrowings in korean languageRagozina, Sabinanon-equivalent vocabulary, Korean language, Russian language, Korean studies, semantics, corpus studDue to Korean-Russian mutual development there is more interest to Korean and Russian languages from both countries. This leads to the problem of reading authentic texts and translating them. The biggest question is group of non-equivalent vocabulary which has to be translated adequately and accurately. But first semantic analysis of this group must be given.In this article we will observe semantic range of Russian lexical borrowings which has already came to Korean language. Most of them are culture-oriented or sociopolitical words. Lots of words connected with Soviet period appear even in texts about modern Russia.While making this investigation a lot of attention was paid to National Corpus of Korean Language and Big Dictionary of Standard Korean. Also comparative and descriptive methods were used.The necessity of non-equivalent vocabulary dictionaries is purely obvious due to lack of explanation of Russian borrowings in Korean text. Most of them are given without additional description or they are given with appropriate Korean word. This in sum gives feeling of reduplication or tautologies.Universidad San Gregorio de Portoviejo2018-09-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtículo evaluado por paresapplication/pdfhttp://201.159.222.49/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/67810.36097/rsan.v1i23.678Revista San Gregorio; Núm. 23 (2018): Revista San Gregorio. SPECIAL EDITION-JULIO 2018; 62-672528-79071390-724710.36097/rsan.v1i23reponame:Revista Universidad San Gregorio de Portoviejoinstname:Universidad San Gregorio de Portoviejoinstacron:USGPenghttp://201.159.222.49/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/678/8-SABINA10.36097/rsan.v1i23.678.g344Copyright (c) 2018 Revista San Gregoriohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2019-08-27T16:16:30Zoai:ojs.revista.sangregorio.edu.ec:article/678Portal de revistashttps://revista.sangregorio.edu.ec/Universidad privadahttps://sangregorio.edu.ec/..Ecuador.2528-79071390-7247opendoar:02026-02-22T09:03:05.155407Revista Universidad San Gregorio de Portoviejo - Universidad San Gregorio de Portoviejotrue
spellingShingle The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
Ragozina, Sabina
non-equivalent vocabulary, Korean language, Russian language, Korean studies, semantics, corpus stud
status_str publishedVersion
title The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
title_full The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
title_fullStr The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
title_full_unstemmed The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
title_short The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
title_sort The semantic range of russian lexical borrowings in korean language
topic non-equivalent vocabulary, Korean language, Russian language, Korean studies, semantics, corpus stud
url http://201.159.222.49/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/view/678