Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito.
La adaptación y producción radiofónica en kichwa de cuentos y leyendas de Cacha, tiene como finalidad revitalizar la cultura oral de los migrantes indígenas Cachas, oriundos de la Provincia de Chimborazo, radicados en Quito; ellos se han visto forzados a adoptar nuevos códigos sociales y culturales...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | bachelorThesis |
Sprache: | spa |
Veröffentlicht: |
2015
|
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/6403 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
_version_ | 1824209283058761728 |
---|---|
author | Bastidas Bastidas, Myriam Alexandra |
author_facet | Bastidas Bastidas, Myriam Alexandra |
author_role | author |
collection | Repositorio de la Universidad Central del Ecuador |
dc.contributor.none.fl_str_mv | Velasco Andrade, Diego Fernando |
dc.creator.none.fl_str_mv | Bastidas Bastidas, Myriam Alexandra |
dc.date.none.fl_str_mv | 2015 2016-06-28T02:04:26Z 2016-06-28T02:04:26Z |
dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
dc.identifier.none.fl_str_mv | Bastidas Bastidas, Myriam Alexandra (2015). Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. Trabajo de grado previo a la obtención del título de Licenciada en Comunicación Social. Carrera de Comunicación Social. Quito: UCE. 94 p. BIBLIOTECA DE COMUNICACIÓN SOCIAL / T / 2021 / B326 http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/6403 |
dc.language.none.fl_str_mv | spa |
dc.publisher.none.fl_str_mv | Quito: UCE |
dc.rights.none.fl_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv | reponame:Repositorio de la Universidad Central del Ecuador instname:Universidad Central del Ecuador instacron:UCE |
dc.subject.none.fl_str_mv | COMUNICACIÓN Y CULTURA MIGRACIÓN INDÍGENA MEMORIA ORAL CUENTOS LEYENDAS INTERCULTURALIDAD ADAPTACIÓN RADIOFÓNICA GUIÓN |
dc.title.none.fl_str_mv | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
dc.type.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
description | La adaptación y producción radiofónica en kichwa de cuentos y leyendas de Cacha, tiene como finalidad revitalizar la cultura oral de los migrantes indígenas Cachas, oriundos de la Provincia de Chimborazo, radicados en Quito; ellos se han visto forzados a adoptar nuevos códigos sociales y culturales que impone la urbe, provocando así un debilitamiento de su identidad. La presente investigación aborda temas sobre comunicación, cultura, migración indígena, la lengua como medio de expresión cultural e intercultural, así como la conceptualización de la memoria oral. Contiene también un breve acercamiento sobre la importancia de la radio, la adaptación y producción radiofónica. Para hacer posible este producto radial se utilizaron técnicas como: recolección bibliográfica, grupo focal y diálogos directos con los habitantes de la parroquia Cacha. Partimos de la premisa de que los productos radiales con enfoque cultural, permiten que la identidad de los pueblos indígenas que migran a la urbe perdure en un espacio ajeno a su lugar de origen. |
eu_rights_str_mv | openAccess |
format | bachelorThesis |
id | UCE_8ece2ef6402a1bee265b19196a5d811c |
identifier_str_mv | Bastidas Bastidas, Myriam Alexandra (2015). Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. Trabajo de grado previo a la obtención del título de Licenciada en Comunicación Social. Carrera de Comunicación Social. Quito: UCE. 94 p. BIBLIOTECA DE COMUNICACIÓN SOCIAL / T / 2021 / B326 |
instacron_str | UCE |
institution | UCE |
instname_str | Universidad Central del Ecuador |
language | spa |
network_acronym_str | UCE |
network_name_str | Repositorio de la Universidad Central del Ecuador |
oai_identifier_str | oai:dspace.uce.edu.ec:25000/6403 |
publishDate | 2015 |
publisher.none.fl_str_mv | Quito: UCE |
reponame_str | Repositorio de la Universidad Central del Ecuador |
repository.mail.fl_str_mv | . |
repository.name.fl_str_mv | Repositorio de la Universidad Central del Ecuador - Universidad Central del Ecuador |
repository_id_str | 2487 |
rights_invalid_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ |
spelling | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito.Bastidas Bastidas, Myriam AlexandraCOMUNICACIÓN Y CULTURAMIGRACIÓN INDÍGENAMEMORIA ORALCUENTOSLEYENDASINTERCULTURALIDADADAPTACIÓN RADIOFÓNICAGUIÓNLa adaptación y producción radiofónica en kichwa de cuentos y leyendas de Cacha, tiene como finalidad revitalizar la cultura oral de los migrantes indígenas Cachas, oriundos de la Provincia de Chimborazo, radicados en Quito; ellos se han visto forzados a adoptar nuevos códigos sociales y culturales que impone la urbe, provocando así un debilitamiento de su identidad. La presente investigación aborda temas sobre comunicación, cultura, migración indígena, la lengua como medio de expresión cultural e intercultural, así como la conceptualización de la memoria oral. Contiene también un breve acercamiento sobre la importancia de la radio, la adaptación y producción radiofónica. Para hacer posible este producto radial se utilizaron técnicas como: recolección bibliográfica, grupo focal y diálogos directos con los habitantes de la parroquia Cacha. Partimos de la premisa de que los productos radiales con enfoque cultural, permiten que la identidad de los pueblos indígenas que migran a la urbe perdure en un espacio ajeno a su lugar de origen.The adaptation and radio production in Kichwa stories and legends of Cacha to revitalize the speach culture of indigenous migrants Grips, from the province of Chimborazo, based in Quito; they have been forced to adopt new social and cultural codes imposed by the city, causing a weakening of their identity. This research addresses issues of communication, culture, indigenous migration, language as a means of cultural and intercultural expression and conceptualization of oral memory. Also it contains a brief look on the importance of radio, adaptation and radio production. Bibliographic collection, focus groups and direct dialogue with the people of Cacha parish to make this radial techniques as used product. We start from the premise that cultural approach radials products, allow the identity of indigenous peoples who migrate to the city endures a stranger to their home spaceQuito: UCEVelasco Andrade, Diego Fernando2016-06-28T02:04:26Z2016-06-28T02:04:26Z2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfBastidas Bastidas, Myriam Alexandra (2015). Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. Trabajo de grado previo a la obtención del título de Licenciada en Comunicación Social. Carrera de Comunicación Social. Quito: UCE. 94 p.BIBLIOTECA DE COMUNICACIÓN SOCIAL / T / 2021 / B326http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/6403spahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio de la Universidad Central del Ecuadorinstname:Universidad Central del Ecuadorinstacron:UCE2024-12-11T08:16:40Zoai:dspace.uce.edu.ec:25000/6403Institucionalhttp://www.dspace.uce.edu.ec/Universidad públicahttps://www.uce.edu.ec/http://www.dspace.uce.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:24872024-12-11T08:16:40Repositorio de la Universidad Central del Ecuador - Universidad Central del Ecuadorfalse |
spellingShingle | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. Bastidas Bastidas, Myriam Alexandra COMUNICACIÓN Y CULTURA MIGRACIÓN INDÍGENA MEMORIA ORAL CUENTOS LEYENDAS INTERCULTURALIDAD ADAPTACIÓN RADIOFÓNICA GUIÓN |
status_str | publishedVersion |
title | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
title_full | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
title_fullStr | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
title_full_unstemmed | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
title_short | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
title_sort | Adaptación radiofónica en Kichwa de cinco cuentos y leyendas de la parroquia Cacha dirigido a los migrantes cacheños de la Iglesia Nueva Esperanza del Condado radicados en Quito. |
topic | COMUNICACIÓN Y CULTURA MIGRACIÓN INDÍGENA MEMORIA ORAL CUENTOS LEYENDAS INTERCULTURALIDAD ADAPTACIÓN RADIOFÓNICA GUIÓN |
url | http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/6403 |