Uso del galicismo en la producción oral de los hispanohablantes

El presente trabajo investigativo de carácter bibliográfico documental tiene el objetivo principal de analizar el uso del galicismo y su tipología en la producción oral de los hispanohablantes. Por lo que abarca la clasificación de los tipos de adaptación de los galicismos tanto como una explicación...

Бүрэн тодорхойлолт

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолч: Baraja Barrera, Ivonne Nataly (author)
Бусад зохиолчид: Vega Sigcha, Jessica Dayana (author)
Формат: bachelorThesis
Хэл сонгох:spa
Хэвлэсэн: 2021
Нөхцлүүд:
Онлайн хандалт:http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/24662
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
Тодорхойлолт
Тойм:El presente trabajo investigativo de carácter bibliográfico documental tiene el objetivo principal de analizar el uso del galicismo y su tipología en la producción oral de los hispanohablantes. Por lo que abarca la clasificación de los tipos de adaptación de los galicismos tanto como una explicación y ejemplificación de estas, además de describir los criterios de uso del galicismo explicando cómo estos se integran y su rol en los diferentes aspectos y etapas de la producción oral de los hispanohablantes. También se menciona una caracterización de las competencias comunicativas y habilidades de la comunicación puesto que gracias a estas se establece un diálogo coherente, fluido y con significado. Por último, se ha identifica las dimensiones y factores que intervienen en el proceso comunicativo de los hablantes del español al emplear galicismos. La metodología empleada es de tipo descriptiva y enfoque cualitativo, desarrollándose así con bases documentales. El análisis y recolección de datos se tomó a partir de la técnica del fichaje utilizando en mayor medida fichas bibliográficas, documentales y electrónicas. De forma que la difusión de resultados se desarrolló en un artículo académico sobre los pros y contras que se dan al emplear galicismos en países de habla hispana, por medio de lo cual se concluyó que el uso de vocablos de origen francés ayuda a solventar ciertas carencias lexicales del idioma, sin embargo, el uso excesivo de los mismos provoca la pérdida de identidad cultural de los hablantes y el deterioro del vocabulario hispano.