Estudio de la mise en abyme (puesta en abismo) en las obras literarias: “Débora” de Pablo Palacio y “El amigo Manso” de Benito Pérez Galdós

El desconocimiento de la mise en abyme o puesta en abismo en su traducción más exacta, en el campo de la literatura ha impedido que se establezca una metodología particular para su estudio. Este recurso es de suma importancia para la innovación de la nueva novela, pues en ella, convergen la instanci...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Tonato Lema, Evelin Pamela (author)
Format: bachelorThesis
Idioma:spa
Publicat: 2020
Matèries:
Accés en línia:http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/22887
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
Descripció
Sumari:El desconocimiento de la mise en abyme o puesta en abismo en su traducción más exacta, en el campo de la literatura ha impedido que se establezca una metodología particular para su estudio. Este recurso es de suma importancia para la innovación de la nueva novela, pues en ella, convergen la instancia productora, la autoconsciencia y la dualidad realidad/ficción, tres de sus características imbricadas en la composición y producción de la novela. La mise en abyme llevada de la mano de diferentes teóricos estudia a profundidad una o dos de sus diez características, omitiendo así la importancia y valoración de las características restantes. Así pues, esta investigación estudia todas las características de la puesta en abismo encontradas en las obras literarias: El amigo Manso de Benito Pérez Galdós y Débora de Pablo Palacio, y rescata que su mise en abyme se manifiesta como una combinación de sus tipos, y posee la mayoría de sus características. Por lo tanto, se da por hecho que la puesta en abismo mantiene viva a la obra.