Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.

This research is an attempt to elaborate and provide a proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field, available for students that have completed the minor in translation in the school of English Language of the Catholic University of S...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
मुख्य लेखक: Vera Zambrano, Karina Alejandra (author)
स्वरूप: bachelorThesis
भाषा:spa
प्रकाशित: 2017
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/8256
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
_version_ 1860297754203389952
author Vera Zambrano, Karina Alejandra
author_facet Vera Zambrano, Karina Alejandra
author_role author
collection Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
dc.contributor.none.fl_str_mv De Angelis Soriano, Luigi Efraín
dc.creator.none.fl_str_mv Vera Zambrano, Karina Alejandra
dc.date.none.fl_str_mv 2017-06-01T22:10:34Z
2017-06-01T22:10:34Z
2017-03-20
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/8256
dc.language.none.fl_str_mv spa
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
instname:Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
instacron:UCSG
dc.subject.none.fl_str_mv CONTINUING EDUCATION
TRANSLATION
INTERPRETATION
LINGUISTIC KNOWLEDGE
TECHNICAL KNOWLEDGE
LIFELONG LEARNING
HIGHER EDUCATION
dc.title.none.fl_str_mv Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
description This research is an attempt to elaborate and provide a proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field, available for students that have completed the minor in translation in the school of English Language of the Catholic University of Santiago de Guayaquil. The extensive variety of skills among interpreting students, and in addition, the range of success rates among translation students who do not possess the same cognitive, linguistic and technical knowledge as interpreting students, offers cause to explore the reasons behind such contrasts. The objective of this paper is to present a theoretical framework of foundational cognitive, linguistic and technical attributes that serve as an understructure to learnt and acquired interpreting abilities. This graduate profile includes a detailed description of all the different skills that a translator requires to work efficiently in the interpretation field. It seeks to help translators to obtain the skills and knowledge interpreters must have in order to work in that field proficiently. The School of English Language of UCSG will be able to create an academic curriculum based on this graduate profile and open a continuing education program that covers all the appropriate knowledge and training required for a translator interested in working in this field.
eu_rights_str_mv openAccess
format bachelorThesis
id UCSG_20371cba398b444c64bf4c44c379e968
instacron_str UCSG
institution UCSG
instname_str Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
language spa
network_acronym_str UCSG
network_name_str Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
oai_identifier_str oai:repositorio.ucsg.edu.ec:3317/8256
publishDate 2017
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
reponame_str Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil - Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
repository_id_str 2566
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
spelling Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.Vera Zambrano, Karina AlejandraCONTINUING EDUCATIONTRANSLATIONINTERPRETATIONLINGUISTIC KNOWLEDGETECHNICAL KNOWLEDGELIFELONG LEARNINGHIGHER EDUCATIONThis research is an attempt to elaborate and provide a proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field, available for students that have completed the minor in translation in the school of English Language of the Catholic University of Santiago de Guayaquil. The extensive variety of skills among interpreting students, and in addition, the range of success rates among translation students who do not possess the same cognitive, linguistic and technical knowledge as interpreting students, offers cause to explore the reasons behind such contrasts. The objective of this paper is to present a theoretical framework of foundational cognitive, linguistic and technical attributes that serve as an understructure to learnt and acquired interpreting abilities. This graduate profile includes a detailed description of all the different skills that a translator requires to work efficiently in the interpretation field. It seeks to help translators to obtain the skills and knowledge interpreters must have in order to work in that field proficiently. The School of English Language of UCSG will be able to create an academic curriculum based on this graduate profile and open a continuing education program that covers all the appropriate knowledge and training required for a translator interested in working in this field.Universidad Católica de Santiago de GuayaquilDe Angelis Soriano, Luigi Efraín2017-06-01T22:10:34Z2017-06-01T22:10:34Z2017-03-20info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/8256spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquilinstname:Universidad Católica de Santiago de Guayaquilinstacron:UCSG2018-03-20T18:30:16Zoai:repositorio.ucsg.edu.ec:3317/8256Institucionalhttp://repositorio.ucsg.edu.ec/Universidad privadahttps://www.ucsg.edu.ec/http://repositorio.ucsg.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:25662018-03-20T18:30:16Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil - Universidad Católica de Santiago de Guayaquilfalse
spellingShingle Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
Vera Zambrano, Karina Alejandra
CONTINUING EDUCATION
TRANSLATION
INTERPRETATION
LINGUISTIC KNOWLEDGE
TECHNICAL KNOWLEDGE
LIFELONG LEARNING
HIGHER EDUCATION
status_str publishedVersion
title Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
title_full Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
title_fullStr Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
title_full_unstemmed Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
title_short Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
title_sort Proposal of a continuing education program for graduate translators aiming to work in the interpretation field.
topic CONTINUING EDUCATION
TRANSLATION
INTERPRETATION
LINGUISTIC KNOWLEDGE
TECHNICAL KNOWLEDGE
LIFELONG LEARNING
HIGHER EDUCATION
url http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/8256