Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde.
This annotated translation of “Caminantes del Sol” by Edna Iturralde was designed to meet the needs of 10 to 13 year-oldchildren as well as the geographical environment in which the plot evolves.This is a crafted translation of literary work with special attentionon language, setting, narrative, lex...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Outros Autores: | |
Formato: | bachelorThesis |
Idioma: | eng |
Publicado em: |
2018
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10672 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
_version_ | 1838734830668349440 |
---|---|
author | Gómez Naranjo, Yolanda Denisse |
author2 | Miranda Mantilla, Arhym Maité |
author2_role | author |
author_facet | Gómez Naranjo, Yolanda Denisse Miranda Mantilla, Arhym Maité |
author_role | author |
collection | Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
dc.contributor.none.fl_str_mv | Hoyos Hernández, David Eduardo Vásquez Barros, Mariela Fátima |
dc.creator.none.fl_str_mv | Gómez Naranjo, Yolanda Denisse Miranda Mantilla, Arhym Maité |
dc.date.none.fl_str_mv | 2018-05-28T15:37:09Z 2018-05-28T15:37:09Z 2018-03-12 |
dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
dc.identifier.none.fl_str_mv | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10672 |
dc.language.none.fl_str_mv | eng |
dc.publisher.none.fl_str_mv | Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
dc.rights.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.source.none.fl_str_mv | reponame:Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil instname:Universidad Católica de Santiago de Guayaquil instacron:UCSG |
dc.subject.none.fl_str_mv | ANNOTATED TRANSLATION LINGUISTIC FEATURES EXTRALINGUISTIC FEATURES PARATEXTUAL CULTURE-SPECIFIC ITEMS SEMANTIC MEANING |
dc.title.none.fl_str_mv | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
dc.type.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
description | This annotated translation of “Caminantes del Sol” by Edna Iturralde was designed to meet the needs of 10 to 13 year-oldchildren as well as the geographical environment in which the plot evolves.This is a crafted translation of literary work with special attentionon language, setting, narrative, lexicon and culture. Such items were observed through linguistic and extralinguistic analysis by extracting the mostrelevant excerpts from the text arranged on tables confronting textual and paratextual items of the language. Simultaneously to the translation, there is set of annotations where the authors mention the technique applied and why it was used. On the extalinguistic analysis, a number of culture-specific items were considered. Among them, the ecology of the region, the material culture with ethnic places, ethnic clothing, tool elements as: utensils and weapons. This work also contains references to parallel passages on organization customs and ideas reflected on the language as expressions and slangs; ethnic names that hold uniqueness and cultural semantic meaning. |
eu_rights_str_mv | openAccess |
format | bachelorThesis |
id | UCSG_22a5b4080c08b483e209963eaa062a8b |
instacron_str | UCSG |
institution | UCSG |
instname_str | Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
language | eng |
network_acronym_str | UCSG |
network_name_str | Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
oai_identifier_str | oai:repositorio.ucsg.edu.ec:3317/10672 |
publishDate | 2018 |
publisher.none.fl_str_mv | Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
reponame_str | Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
repository.mail.fl_str_mv | . |
repository.name.fl_str_mv | Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil - Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
repository_id_str | 2566 |
rights_invalid_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
spelling | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde.Gómez Naranjo, Yolanda DenisseMiranda Mantilla, Arhym MaitéANNOTATED TRANSLATIONLINGUISTIC FEATURESEXTRALINGUISTIC FEATURESPARATEXTUALCULTURE-SPECIFIC ITEMSSEMANTIC MEANINGThis annotated translation of “Caminantes del Sol” by Edna Iturralde was designed to meet the needs of 10 to 13 year-oldchildren as well as the geographical environment in which the plot evolves.This is a crafted translation of literary work with special attentionon language, setting, narrative, lexicon and culture. Such items were observed through linguistic and extralinguistic analysis by extracting the mostrelevant excerpts from the text arranged on tables confronting textual and paratextual items of the language. Simultaneously to the translation, there is set of annotations where the authors mention the technique applied and why it was used. On the extalinguistic analysis, a number of culture-specific items were considered. Among them, the ecology of the region, the material culture with ethnic places, ethnic clothing, tool elements as: utensils and weapons. This work also contains references to parallel passages on organization customs and ideas reflected on the language as expressions and slangs; ethnic names that hold uniqueness and cultural semantic meaning.Universidad Católica de Santiago de GuayaquilHoyos Hernández, David EduardoVásquez Barros, Mariela Fátima2018-05-28T15:37:09Z2018-05-28T15:37:09Z2018-03-12info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10672enginfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquilinstname:Universidad Católica de Santiago de Guayaquilinstacron:UCSG2018-05-29T11:53:39Zoai:repositorio.ucsg.edu.ec:3317/10672Institucionalhttp://repositorio.ucsg.edu.ec/Universidad privadahttps://www.ucsg.edu.ec/http://repositorio.ucsg.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:25662025-06-07T18:23:43.856747Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil - Universidad Católica de Santiago de Guayaquilfalse |
spellingShingle | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. Gómez Naranjo, Yolanda Denisse ANNOTATED TRANSLATION LINGUISTIC FEATURES EXTRALINGUISTIC FEATURES PARATEXTUAL CULTURE-SPECIFIC ITEMS SEMANTIC MEANING |
status_str | publishedVersion |
title | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
title_full | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
title_fullStr | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
title_full_unstemmed | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
title_short | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
title_sort | Annotated translation of the book Caminantes del Sol by Edna Iturralde. |
topic | ANNOTATED TRANSLATION LINGUISTIC FEATURES EXTRALINGUISTIC FEATURES PARATEXTUAL CULTURE-SPECIFIC ITEMS SEMANTIC MEANING |
url | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10672 |