Annotated english translation of the information available in the area "10.000 years of ancient Ecuador", as a cultural contribution to the Simon Bolivar Cultural Centre (MAAC) located in Guayaquil.
The Simon Bolivar Cultural Center is one of the most important integrated museums of Guayaquil, which in recent times has aimed to reach a bigger amount of public to accomplish its mission as an ambassador of the Ecuadorian culture. In spite of its efforts, the Museum has left aside a tool which, if...
Saved in:
| 主要作者: | Noblecilla Matamoros, María Andrea (author) |
|---|---|
| 其他作者: | Aldeán Luzón, Diana Cecilia (author) |
| 格式: | bachelorThesis |
| 語言: | eng |
| 出版: |
2014
|
| 主題: | |
| 在線閱讀: | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/1847 |
| 標簽: |
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Comparative analysis of dynamic and formal approaches to translation.
由: Padilla Veloz, Esmeralda Estefanía
出版: (2014) -
Annotated translation of the short story “Cosmic Yo-yo” by Ross Rocklynne.
由: Chamba Moreno, Marilin Stefania
出版: (2021) -
Annotated translation of the documentary : "La herencia de Odebrecht Parte 1" produced by Ecuavisa,
由: Díaz Kang, Mario Abdul
出版: (2019) -
Annotated translation of the “Turismo Alausí” website as a contribution to the popularization of the canton of Alausí.
由: Bucheli Benalzacar, Emely Denis
出版: (2019) -
Annotated Translation of the Book De una isla y otros seres fantásticos by Ana Catalina Burbano.
由: Medina Castro, Gustavo José
出版: (2016)