Annotated Translation of the Book De una isla y otros seres fantásticos by Ana Catalina Burbano.
This research paper has been carried out for two major purposes. First, the analysis of the Ecuadorian novel “De una isla y otros seres fantasticos” by Mrs. Ana Catalina Burbano at a linguistic level to show the characteristics of a children’s novel. Second, the product, the outcome of the research...
Gorde:
| Egile nagusia: | Medina Castro, Gustavo José (author) |
|---|---|
| Formatua: | bachelorThesis |
| Hizkuntza: | eng |
| Argitaratua: |
2016
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/5661 |
| Etiketak: |
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
Annotated translation of the Work of Irish Mythology “The Boyhood of Fionn".
nork: Ycaza Vallarino, Rodrigo Alberto
Argitaratua: (2018) -
Annotated translation of the book Taylor de los lobos.
nork: Kuhlmey Sonja, Andrea
Argitaratua: (2015) -
Annotated Translation of the book "La Emancipada" by Miguel Riofrío.
nork: Coronel Papa, Cristina Elizabeth
Argitaratua: (2016) -
Annotated translation of the short story “Cosmic Yo-yo” by Ross Rocklynne.
nork: Chamba Moreno, Marilin Stefania
Argitaratua: (2021) -
Annotated translation of the documentary : "La herencia de Odebrecht Parte 1" produced by Ecuavisa,
nork: Díaz Kang, Mario Abdul
Argitaratua: (2019)