English annotated translation of the academic services offered on the Catholic University of Santiago de Guayaquil’s website as a contribution to the internationalization of the campus.
This graduation project is based on the annotated translation of the Catholic University of Santiago de Guayaquil website. The current website presents a monolingual system that limits the audience to local users and does not give the international status that the Institution is seeking. The concept...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Hernández Cruz, María José (author) |
|---|---|
| Fformat: | bachelorThesis |
| Iaith: | spa |
| Cyhoeddwyd: |
2017
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/8259 |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
Annotated translation of the short story “Cosmic Yo-yo” by Ross Rocklynne.
gan: Chamba Moreno, Marilin Stefania
Cyhoeddwyd: (2021) -
Annotated translation of the documentary : "La herencia de Odebrecht Parte 1" produced by Ecuavisa,
gan: Díaz Kang, Mario Abdul
Cyhoeddwyd: (2019) -
Annotated Translation of the Book De una isla y otros seres fantásticos by Ana Catalina Burbano.
gan: Medina Castro, Gustavo José
Cyhoeddwyd: (2016) -
Annotated translation of the Aero Club del Ecuador website as a contribution to the internationalization of the Ecuadorian Aviation Field.
gan: Alchundia Castro, Pedro Manuel
Cyhoeddwyd: (2015) -
Annotated translation of the Work of Irish Mythology “The Boyhood of Fionn".
gan: Ycaza Vallarino, Rodrigo Alberto
Cyhoeddwyd: (2018)