Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.

This research project is meant to be a contribution to the prominent work done by the famous literary translator Edith Grossman in “El amor en los tiempos del cólera” written by the Nobel Prize-winning author and novelist Gabriel García Márquez. The analysis is based on the Polysystem Theory created...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Cabrera Jiménez, Claudia Lissette (author)
Format: bachelorThesis
Idioma:eng
Publicat: 2016
Matèries:
Accés en línia:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/5657
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1855858367916933120
author Cabrera Jiménez, Claudia Lissette
author_facet Cabrera Jiménez, Claudia Lissette
author_role author
collection Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
dc.contributor.none.fl_str_mv Ordóñez León, Fátima Lorena
dc.creator.none.fl_str_mv Cabrera Jiménez, Claudia Lissette
dc.date.none.fl_str_mv 2016-06-24T18:09:07Z
2016-06-24T18:09:07Z
2016
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/5657
dc.language.none.fl_str_mv eng
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
instname:Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
instacron:UCSG
dc.subject.none.fl_str_mv LITERARY TRANSLATION
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
ITAMAR EVEN-ZOHAR
POLYSYSTEM THEORY
EL AMOR EN LOS TIEMPOS DEL CÓLERA
LOVE IN THE TIMES OF CHOLERA
dc.title.none.fl_str_mv Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
description This research project is meant to be a contribution to the prominent work done by the famous literary translator Edith Grossman in “El amor en los tiempos del cólera” written by the Nobel Prize-winning author and novelist Gabriel García Márquez. The analysis is based on the Polysystem Theory created by the culture researcher Itamar Even-Zohar. Gabriel García’s book is constantly denominated as an overly romantic novel by critics. It also includes Colombian culture, politics, and a terrible disease that attacked Hispano-America. The Polysystem Theory studies translation within the source culture. Literary translations play a special role in the theory. Even-Zohar states that to render a faithful translation it is necessary to understand the deep connection between language and culture. This paper analyses the source text and translated text considering them a cross-culture communication.
eu_rights_str_mv openAccess
format bachelorThesis
id UCSG_b8f82e1c8e5707399dffde540304bd13
instacron_str UCSG
institution UCSG
instname_str Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
language eng
network_acronym_str UCSG
network_name_str Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
oai_identifier_str oai:repositorio.ucsg.edu.ec:3317/5657
publishDate 2016
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
reponame_str Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil - Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
repository_id_str 2566
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
spelling Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.Cabrera Jiménez, Claudia LissetteLITERARY TRANSLATIONGABRIEL GARCÍA MÁRQUEZITAMAR EVEN-ZOHARPOLYSYSTEM THEORYEL AMOR EN LOS TIEMPOS DEL CÓLERALOVE IN THE TIMES OF CHOLERAThis research project is meant to be a contribution to the prominent work done by the famous literary translator Edith Grossman in “El amor en los tiempos del cólera” written by the Nobel Prize-winning author and novelist Gabriel García Márquez. The analysis is based on the Polysystem Theory created by the culture researcher Itamar Even-Zohar. Gabriel García’s book is constantly denominated as an overly romantic novel by critics. It also includes Colombian culture, politics, and a terrible disease that attacked Hispano-America. The Polysystem Theory studies translation within the source culture. Literary translations play a special role in the theory. Even-Zohar states that to render a faithful translation it is necessary to understand the deep connection between language and culture. This paper analyses the source text and translated text considering them a cross-culture communication.Universidad Católica de Santiago de GuayaquilOrdóñez León, Fátima Lorena2016-06-24T18:09:07Z2016-06-24T18:09:07Z2016info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/5657enginfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquilinstname:Universidad Católica de Santiago de Guayaquilinstacron:UCSG2018-03-20T16:45:30Zoai:repositorio.ucsg.edu.ec:3317/5657Institucionalhttp://repositorio.ucsg.edu.ec/Universidad privadahttps://www.ucsg.edu.ec/http://repositorio.ucsg.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:25662018-03-20T16:45:30Repositorio Universidad Católica de Santiago de Guayaquil - Universidad Católica de Santiago de Guayaquilfalse
spellingShingle Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
Cabrera Jiménez, Claudia Lissette
LITERARY TRANSLATION
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
ITAMAR EVEN-ZOHAR
POLYSYSTEM THEORY
EL AMOR EN LOS TIEMPOS DEL CÓLERA
LOVE IN THE TIMES OF CHOLERA
status_str publishedVersion
title Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
title_full Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
title_fullStr Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
title_full_unstemmed Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
title_short Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
title_sort Comparative Analysis of the book “El amor en los tiempos del cólera” by Gabriel García Márquez and its English translation “Love in the time of cholera” based on the Polysystem Theory.
topic LITERARY TRANSLATION
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
ITAMAR EVEN-ZOHAR
POLYSYSTEM THEORY
EL AMOR EN LOS TIEMPOS DEL CÓLERA
LOVE IN THE TIMES OF CHOLERA
url http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/5657