Annotated translation of the Work of Irish Mythology “The Boyhood of Fionn".
The following project consists of the translation into the Spanish language of the medieval Irish folktale The Boyhood of Fionn, as retold by author James Stephens, and a subsequent annotated translation process in which an analysis is provided in order to explain the decisions that were taken when...
Saved in:
| Main Author: | Ycaza Vallarino, Rodrigo Alberto (author) |
|---|---|
| Format: | bachelorThesis |
| Language: | eng |
| Published: |
2018
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/11882 |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Annotated translation of the short story “Cosmic Yo-yo” by Ross Rocklynne.
by: Chamba Moreno, Marilin Stefania
Published: (2021) -
Annotated translation of the documentary : "La herencia de Odebrecht Parte 1" produced by Ecuavisa,
by: Díaz Kang, Mario Abdul
Published: (2019) -
Annotated Translation of the Book De una isla y otros seres fantásticos by Ana Catalina Burbano.
by: Medina Castro, Gustavo José
Published: (2016) -
English annotated translation of the academic services offered on the Catholic University of Santiago de Guayaquil’s website as a contribution to the internationalization of the campus.
by: Hernández Cruz, María José
Published: (2017) -
Annotated translation and subtitling of the documentary "Waste Deep".
by: Álava Intriago, Yordy Arón
Published: (2018)