Análisis del contenido intercultural en los diarios la prensa y los andes de la ciudad de Riobamba según los parámetros establecidos en el artículo 36 de la ley de comunicación en el periodo enero - julio de 2017
Introduction: After the approval of the Organic Law of Communication in 2013, the media are required to publish at least 5 percent of intercultural content in their editions or programs. The article 36 of the Organic Law of Communication talks about the right to intercultural and plurinational commu...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | bachelorThesis |
| Language: | spa |
| Published: |
2019
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://dspace.unach.edu.ec/handle/51000/6162 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Introduction: After the approval of the Organic Law of Communication in 2013, the media are required to publish at least 5 percent of intercultural content in their editions or programs. The article 36 of the Organic Law of Communication talks about the right to intercultural and plurinational communication. The article specifies that "Indigenous, Afro-Ecuadorian and Montubio peoples and nationalities have the right to produce and disseminate their own language content that expresses and reflects their worldview, culture, traditions, knowledge and knowledge." Printed media, object of this analysis, present in their daily editions pages of intercultural content. In some cases the information presented corresponds to publications made years ago by Ecuadorian authors. In others, it refers to research on ways of life, customs traditions, music among other topics of each population. For the most part, the contents refer to the ways of life of the indigenous peoples and rarely speak of customs of other peoples and nationalities. In the specific case of Diario Los Andes, information on Kichwa language is disseminated on intercultural content pages, such as forming sentences and having a conversation. That is, the content of the medium is limited to learning that language. The content of both print media does not deepen the intercultural issue. It should be remembered that the contents must comply with fifteen parameters established by the Intercultural Content Dissemination Regulations of the Council for the Regulation and Development of Information (Cordicom) for the publication of said contents. |
|---|