Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa

Busca fortalecer la sabiduría ancestral, con énfasis en la revitalización de la lengua kichwa. Incorporando el uso de la Taptana para la enseñanza de la numeración y el desarrollo de la conciencia cósmica. Integra saberes ancestrales relacionados con la época de siembra, los ritos y los mitos. Todo...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Falcón Pichasaca, María Tránsito (author)
格式: masterThesis
語言:spa
出版: 2025
主題:
在線閱讀:http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/30696
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
_version_ 1863428220297150464
author Falcón Pichasaca, María Tránsito
author_facet Falcón Pichasaca, María Tránsito
author_role author
collection Repositorio Universidad Politécnica Salesiana
dc.contributor.none.fl_str_mv Carbonell Yonfá, Eloísa Teresita
dc.creator.none.fl_str_mv Falcón Pichasaca, María Tránsito
dc.date.none.fl_str_mv 2025-07-30T01:17:19Z
2025-07-30T01:17:19Z
2025
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.none.fl_str_mv http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/30696
dc.language.none.fl_str_mv spa
dc.rights.none.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Universidad Politécnica Salesiana
instname:Universidad Politécnica Salesiana
instacron:UPS
dc.subject.none.fl_str_mv EDUCACIÓN INTERCULTURAL
LENGUAJE NATIVO Y EDUCACIÓN
LIBROS DE TEXTO
LENGUAS INDÍGENAS
CONCIENCIA CULTURAL
ISHKAYSHIMI YACHAY
dc.title.none.fl_str_mv Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/masterThesis
description Busca fortalecer la sabiduría ancestral, con énfasis en la revitalización de la lengua kichwa. Incorporando el uso de la Taptana para la enseñanza de la numeración y el desarrollo de la conciencia cósmica. Integra saberes ancestrales relacionados con la época de siembra, los ritos y los mitos. Todo ello se aborda desde un enfoque holístico, que articula lo cultural, espiritual y pedagógico.
eu_rights_str_mv openAccess
format masterThesis
id UPS_3b4af3d22cbd57ec5a77df77a1cb5e1c
instacron_str UPS
institution UPS
instname_str Universidad Politécnica Salesiana
language spa
network_acronym_str UPS
network_name_str Repositorio Universidad Politécnica Salesiana
oai_identifier_str oai:dspace.ups.edu.ec:123456789/30696
publishDate 2025
reponame_str Repositorio Universidad Politécnica Salesiana
repository.mail.fl_str_mv .
repository.name.fl_str_mv Repositorio Universidad Politécnica Salesiana - Universidad Politécnica Salesiana
repository_id_str 1737
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuador
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/
spelling Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad KichwaFalcón Pichasaca, María TránsitoEDUCACIÓN INTERCULTURALLENGUAJE NATIVO Y EDUCACIÓNLIBROS DE TEXTOLENGUAS INDÍGENASCONCIENCIA CULTURALISHKAYSHIMI YACHAYBusca fortalecer la sabiduría ancestral, con énfasis en la revitalización de la lengua kichwa. Incorporando el uso de la Taptana para la enseñanza de la numeración y el desarrollo de la conciencia cósmica. Integra saberes ancestrales relacionados con la época de siembra, los ritos y los mitos. Todo ello se aborda desde un enfoque holístico, que articula lo cultural, espiritual y pedagógico.It seeks to strengthen ancestral wisdom, with an emphasis on revitalizing the Kichwa language. It incorporates the use of Taptana to teach numeration and develop cosmic consciousness. It integrates ancestral knowledge related to the planting season, rituals, and myths. All of this is approached from a holistic perspective, articulated within the cultural, spiritual, and pedagogical realms.Kay taripay llamkayka Ishkay shimi kawsaypura yachay ñanta rikuchin. Pichka niki patay wawakunaman. Allpapi tarpuy pacha chakra tarpuykunata yachachin. Ñawpa kawsaymanta. Chashnallatak uchilla kaspikunatak aparikunapik rurashpa shuklla, chunka, patsak, warankakunata Taptana Montaluisa hillaypi yupaykunatak rikuchinchik. Hatun taytakunaman iñikunatak, ñawpa rimaykunatak, takikunata killkashpa kichwa shimita sinchiyachimanta rimanchik.Carbonell Yonfá, Eloísa Teresita2025-07-30T01:17:19Z2025-07-30T01:17:19Z2025info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/30696spaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Ecuadorhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ec/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Universidad Politécnica Salesianainstname:Universidad Politécnica Salesianainstacron:UPS2025-07-30T01:33:21Zoai:dspace.ups.edu.ec:123456789/30696Institucionalhttps://dspace.ups.edu.ec/Institución privadahttps://www.ups.edu.ec/https://dspace.ups.edu.ec/oai.Ecuador...opendoar:17372025-07-30T01:33:21Repositorio Universidad Politécnica Salesiana - Universidad Politécnica Salesianafalse
spellingShingle Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
Falcón Pichasaca, María Tránsito
EDUCACIÓN INTERCULTURAL
LENGUAJE NATIVO Y EDUCACIÓN
LIBROS DE TEXTO
LENGUAS INDÍGENAS
CONCIENCIA CULTURAL
ISHKAYSHIMI YACHAY
status_str publishedVersion
title Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
title_full Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
title_fullStr Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
title_full_unstemmed Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
title_short Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
title_sort Texto para la unidad 35 del MOSEIB, nacionalidad Kichwa
topic EDUCACIÓN INTERCULTURAL
LENGUAJE NATIVO Y EDUCACIÓN
LIBROS DE TEXTO
LENGUAS INDÍGENAS
CONCIENCIA CULTURAL
ISHKAYSHIMI YACHAY
url http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/30696