La interculturalidad en la programación del medio televisivo TV color canal 36 del Cantón Latacunga
El presente trabajo investigativo tiene como finalidad conocer el manejo de los contenidos interculturales en TV Color Canal 36 del cantón Latacunga, se abordaron las conceptualizaciones y posturas teóricas vinculadas con la comunicación, la diversidad, cultural y comunicación, alteridad, pluralidad...
Sparad:
| Huvudupphovsman: | |
|---|---|
| Materialtyp: | bachelorThesis |
| Språk: | spa |
| Publicerad: |
2017
|
| Ämnen: | |
| Länkar: | http://repositorio.uta.edu.ec/handle/123456789/25339 |
| Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
| Sammanfattning: | El presente trabajo investigativo tiene como finalidad conocer el manejo de los contenidos interculturales en TV Color Canal 36 del cantón Latacunga, se abordaron las conceptualizaciones y posturas teóricas vinculadas con la comunicación, la diversidad, cultural y comunicación, alteridad, pluralidad, interculturalidad, la identidad, la programación, la programación como discurso. La metodología se basó en un enfoque cualitativo con la modalidad de investigación bibliográfica-documental; en cuanto a la técnica de recolección de información, se aplicó el análisis de contenidos a través de un libro de códigos, fichas de análisis. Concluido el estudio se logró comprobar que el canal de televisión TV Color canal 36 sí cuenta con contenidos interculturales, todos ellos de producción estatal y faltando 1% para cumplir con lo establecido en la Ley Orgánica de Comunicación, el sesgo del canal es blanco mestizo, no es inclusivo hacía las culturas originarias. En el análisis de contenidos se pudo concluir que los individuos que pertenecemos al universo cultural mestizos hemos adoptado en nuestra cultura varios aspectos de la cultura indígena, como la vestimenta, danza, gastronomía, pero no existe aún un diálogo intercultural entre ambos grupos culturales, siendo el idioma el factor preponderante para la construcción de un canal de comunicación, pues el español desde la cosmovisión indígena es un idioma de la imposición. El idioma es lo que mantienen vivo a una cultura, algunas definiciones del término cultura hacen énfasis en la transmisión de símbolos, conocimiento, historia, tradiciones de generación en generación. Generar un código común que promueva el diálogo intercultural entre dos culturas que están en contacto permanente y necesitan el reconocimiento en la diversidad, pluralidad y alteridad, para motivar el diálogo intercultural es necesaria la transmisión de elementos simbólicos del idioma Kichwa, de esa forma se fomenta el manejo de un código común y se trata de mantener vivo un idioma muy rico en oralidad y relatos |
|---|