Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015
Ecuador is a multicultural and multiethnic country formed by several indigenous people speaking kichwa, however, factors such as migration and poverty have prompted the kichwa speakers that to take as the Spanish as official language, by the opportunities afforded them, every day is losing this anci...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | bachelorThesis |
| Lingua: | spa |
| Pubblicazione: |
2016
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | http://repositorio.utc.edu.ec/handle/27000/2043 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
| _version_ | 1822282008214110208 |
|---|---|
| author | Caiza Soria, Luis Homero |
| author2 | Cayo Tigasi, Luis Guillermo |
| author2_role | author |
| author_facet | Caiza Soria, Luis Homero Cayo Tigasi, Luis Guillermo |
| author_role | author |
| collection | Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxi |
| dc.contributor.none.fl_str_mv | Bravo, Silvia |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Caiza Soria, Luis Homero Cayo Tigasi, Luis Guillermo |
| dc.date.none.fl_str_mv | 2016-07-12T17:24:35Z 2016-07-12T17:24:35Z 2016 |
| dc.format.none.fl_str_mv | 162 p. |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | Caiza Soria, Luis Homero. Cayo Tigasi, Luis Guillermo (2016). Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015. Unidad Académica de Ciencias de la Ingeniería y Aplicadas. UTC. Latacunga. 162 p. http://repositorio.utc.edu.ec/handle/27000/2043 |
| dc.language.none.fl_str_mv | spa |
| dc.publisher.none.fl_str_mv | LATACUNGA / UTC / 2016 |
| dc.rights.none.fl_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.source.none.fl_str_mv | reponame:Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxi instname:Universidad Técnica de Cotopaxi instacron:UTC |
| dc.subject.none.fl_str_mv | QUICHUA A ESPAÑOL APLICACIÓN WEB HERRAMIENTAS DE DESARROLLO TECNOLOGÍA FRONTEND |
| dc.title.none.fl_str_mv | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| dc.type.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| description | Ecuador is a multicultural and multiethnic country formed by several indigenous people speaking kichwa, however, factors such as migration and poverty have prompted the kichwa speakers that to take as the Spanish as official language, by the opportunities afforded them, every day is losing this ancient language. With this research arises to deploy a webapp through the use of technologies JSP, Servlets and NLP (Natural Language Processing), tools like NetBeans IDE, Power Designer, MySQL and Apache Tomcat as the web server, by applying the methodology Scrum in each of the stages of the development. The project is directed to the Cultural Center of Languages of the Technical University of Cotopaxi, which is extremely important for both students and teachers in the program of adequacy of kichwa language, based on the surveys to students of proficiency in kichwa language, found the reality that lacks technological tools which allow to optimize the time of translation of the Spanish language to kichwa and inversely.... |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| format | bachelorThesis |
| id | UTC_f67e81ee30145fb4b3000e0d093417c9 |
| identifier_str_mv | Caiza Soria, Luis Homero. Cayo Tigasi, Luis Guillermo (2016). Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015. Unidad Académica de Ciencias de la Ingeniería y Aplicadas. UTC. Latacunga. 162 p. |
| instacron_str | UTC |
| institution | UTC |
| instname_str | Universidad Técnica de Cotopaxi |
| language | spa |
| network_acronym_str | UTC |
| network_name_str | Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxi |
| oai_identifier_str | oai:oai:repositorio.utc.edu.ec:27000:27000/2043 |
| publishDate | 2016 |
| publisher.none.fl_str_mv | LATACUNGA / UTC / 2016 |
| reponame_str | Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxi |
| repository.mail.fl_str_mv | . |
| repository.name.fl_str_mv | Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxi - Universidad Técnica de Cotopaxi |
| repository_id_str | 0 |
| rights_invalid_str_mv | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ |
| spelling | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015Caiza Soria, Luis HomeroCayo Tigasi, Luis GuillermoQUICHUA A ESPAÑOLAPLICACIÓN WEBHERRAMIENTAS DE DESARROLLOTECNOLOGÍA FRONTENDEcuador is a multicultural and multiethnic country formed by several indigenous people speaking kichwa, however, factors such as migration and poverty have prompted the kichwa speakers that to take as the Spanish as official language, by the opportunities afforded them, every day is losing this ancient language. With this research arises to deploy a webapp through the use of technologies JSP, Servlets and NLP (Natural Language Processing), tools like NetBeans IDE, Power Designer, MySQL and Apache Tomcat as the web server, by applying the methodology Scrum in each of the stages of the development. The project is directed to the Cultural Center of Languages of the Technical University of Cotopaxi, which is extremely important for both students and teachers in the program of adequacy of kichwa language, based on the surveys to students of proficiency in kichwa language, found the reality that lacks technological tools which allow to optimize the time of translation of the Spanish language to kichwa and inversely....El Ecuador es un país pluricultural y multiétnico constituida por varias poblaciones indígenas de habla kichwa, sin embargo, factores como la migración y pobreza han incitado que los kichwa hablantes opten por tomar como idioma oficial el español, por las oportunidades que les brinda, haciendo que día a día se pierda éste idioma ancestral. Con la presente investigación se plantea implementar una aplicación web por el medio del uso de tecnologías JSP, Servlets y NLP (Natural Language Processing), herramientas como NetBeans IDE, Power Designer, MySQL y Apache Tomcat como el servidor web, aplicando la metodología Scrum en cada una de las fases del desarrollo. El proyecto es dirigido para el Centro Cultural de Idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, que es sumamente importante tanto para los estudiantes como para los profesores del programa de suficiencia del idioma kichwa, en base a las encuestas realizadas a los estudiantes de suficiencia en idioma kichwa, se determinó la realidad que carece de herramientas tecnológicas que permita optimizar el tiempo de traducción del idioma español a kichwa y viceversa….LATACUNGA / UTC / 2016Bravo, Silvia2016-07-12T17:24:35Z2016-07-12T17:24:35Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis162 p.Caiza Soria, Luis Homero. Cayo Tigasi, Luis Guillermo (2016). Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015. Unidad Académica de Ciencias de la Ingeniería y Aplicadas. UTC. Latacunga. 162 p.http://repositorio.utc.edu.ec/handle/27000/2043spahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxiinstname:Universidad Técnica de Cotopaxiinstacron:UTC2017-01-10T20:21:28Zoai:oai:repositorio.utc.edu.ec:27000:27000/2043Institucionalhttp://repositorio.utc.edu.ec/Universidad públicahttps://www.utc.edu.ec/..Ecuador...opendoar:02025-01-26T03:43:08.857767Repositorio Universidad Técnica de Cotopaxi - Universidad Técnica de Cotopaxitrue |
| spellingShingle | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 Caiza Soria, Luis Homero QUICHUA A ESPAÑOL APLICACIÓN WEB HERRAMIENTAS DE DESARROLLO TECNOLOGÍA FRONTEND |
| status_str | publishedVersion |
| title | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| title_full | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| title_fullStr | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| title_full_unstemmed | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| title_short | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| title_sort | Implementación de una aplicación web que mediante el uso de JSP, servlets y nlp (natural language processing), permita traducir el texto escrito en el lenguaje español a kichwa y viceversa en el programa de suficiencia del idioma para el centro cultural de idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi, en el periodo académico febrero 2015 - septiembre 2015 |
| topic | QUICHUA A ESPAÑOL APLICACIÓN WEB HERRAMIENTAS DE DESARROLLO TECNOLOGÍA FRONTEND |
| url | http://repositorio.utc.edu.ec/handle/27000/2043 |