Análisis estilístico de la traducción al inglés de la obra ―casa tomada‖ de Julio Cortázar a través de la técnica de la retrotraducción

Esta obra es un análisis estilístico de la traducción al inglés de la obra de Julio Cortázar Casa Tomada a través de la retrotraducción como técnica de comprobación. Mediante un análisis comparativo entre la versión original del cuento, la traducción al inglés del mismo, y una retrotraducción (tradu...

全面介绍

Saved in:
书目详细资料
主要作者: Reece Gómez, Tomás Alberto (author)
格式: bachelorThesis
出版: 2015
主题:
在线阅读:https://repositorio.puce.edu.ec/handle/123456789/23178
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!