Acoplamientos sorprendentes y vecindades armoniosas: documentos olvidados de Jorge Carrera Andrade [Dossier Literatura Ecuatoriana (Siglos XX-XXI): otros desciframientos (Ponencias presentadas en el Congreso de la Asociación de Ecuatorianistas, Quito, 20-21 de julio de 2015)]
During his first stay in Europe, Jorge Carrera Andrade (1903-1978), perhaps the most renowned Ecuadorian poet of the 20th century, translated a small novel by Boris Lavrenef (1891-1959) titled El séptimo camarada for the Cervantes publishing house in Barcelona. This essay examines the production con...
Spremljeno u:
| Glavni autor: | Alemán Salvador, Álvaro Hugo (author) |
|---|---|
| Format: | article |
| Jezik: | spa |
| Izdano: |
2016
|
| Teme: | |
| Online pristup: | http://hdl.handle.net/10644/6803 |
| Oznake: |
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
Slični predmeti
-
Jorge Carrera Andrade: entre la traducción y la mediación
od: Pazmiño Mejía, Alexandra Margarita
Izdano: (2015) -
Autobiografía de un poeta (Recuperaciones)
od: Carrera Andrade, Jorge
Izdano: (2002) -
Jorge Carrera Andrade: los primeros años (Homenaje)
od: Ojeda, Enrique
Izdano: (2002) -
Jorge Carrera Andrade: regreso de las visitas al planeta (Homenaje)
od: Rodríguez Albán, Martha
Izdano: (2002) -
Sobre las huellas de Jorge Carrera Andrade (Homenaje)
od: Galarza Dávila, Galo
Izdano: (2002)