Analysis of the effects of intersemiotic translation techniques on the poems from the book el Árbol del Bien y el Mal by Medardo Ángel Silva.

Poetry is a complex art that is little understood and even less explored, that speaks with and through images, and whose real nuance is only truly grasped by peeling the different layers that make up the levels of the poetic meaning. That is why this project addresses the matter of translation of po...

Volledige beschrijving

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Hoofdauteur: Rodríguez Abad, Indira Nastassja (author)
Formaat: bachelorThesis
Taal:eng
Gepubliceerd in: 2018
Onderwerpen:
Online toegang:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10618
Tags: Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!