Analysis of the effects of intersemiotic translation techniques on the poems from the book el Árbol del Bien y el Mal by Medardo Ángel Silva.

Poetry is a complex art that is little understood and even less explored, that speaks with and through images, and whose real nuance is only truly grasped by peeling the different layers that make up the levels of the poetic meaning. That is why this project addresses the matter of translation of po...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Rodríguez Abad, Indira Nastassja (author)
Médium: bachelorThesis
Jazyk:eng
Vydáno: 2018
Témata:
On-line přístup:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10618
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!

Podobné jednotky