Analysis of the effects of intersemiotic translation techniques on the poems from the book el Árbol del Bien y el Mal by Medardo Ángel Silva.

Poetry is a complex art that is little understood and even less explored, that speaks with and through images, and whose real nuance is only truly grasped by peeling the different layers that make up the levels of the poetic meaning. That is why this project addresses the matter of translation of po...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rodríguez Abad, Indira Nastassja (author)
Format: bachelorThesis
Language:eng
Published: 2018
Subjects:
Online Access:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10618
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!