Analysis of culture-bound translation problems in the spanish to english published translation of the literary works Huasinpungo by Jorge Icaza and Cien Años de Soledad by Gabriel García Márquez.

This research report was developed after the the analysis of two translated books, which were used as samples of culture-bound literature: “Huasipungo” by Jorge Icaza and “Cien Años de Soledad” by Gabriel García Márquez. Culture-bound literature is the kind of literature that is embedded in cultural...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Cedeño Vera, Alexa Dayanara (author)
Altres autors: Vaca Chero, Tatiana Govanna (author)
Format: bachelorThesis
Idioma:spa
Publicat: 2020
Matèries:
Accés en línia:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/15733
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!