Analysis of culture-bound translation problems in the spanish to english published translation of the literary works Huasinpungo by Jorge Icaza and Cien Años de Soledad by Gabriel García Márquez.

This research report was developed after the the analysis of two translated books, which were used as samples of culture-bound literature: “Huasipungo” by Jorge Icaza and “Cien Años de Soledad” by Gabriel García Márquez. Culture-bound literature is the kind of literature that is embedded in cultural...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Cedeño Vera, Alexa Dayanara (author)
Kolejni autorzy: Vaca Chero, Tatiana Govanna (author)
Format: bachelorThesis
Język:spa
Wydane: 2020
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/15733
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!